- amargar
- v.1 to spoil, to ruin.amargar la vida a alguien to make somebody's life hell2 to make bitter, to poison, to embitter, to vex.Sus comentarios amargan a Elsa His comments make Elsa bitter.La cáscara amarga la confitura The peel makes the candy bitter.* * *amargar► verbo intransitivo1 (tener sabor amargo) to taste bitter■ este pan amarga this bread tastes bitter► verbo transitivo1 (hacer amargo) to make bitter2 figurado (disgustos etc) to embitter, make bitter■ los disgustos le amargaron la existencia misfortunes made his life a misery3 figurado (estropear) to spoil, ruin■ la lluvia nos amargó el día the rain put a damper on our day► verbo pronominal amargarse1 (volverse amargo) to become bitter2 figurado to become embittered, become bitter\FRASEOLOGÍAa nadie le amarga un dulce a gift is always welcomeamargar la existencia/vida a alguien to make somebody's life a misery* * *1.VT [+ comida] to make bitter, sour; [+ persona] to embitter; [+ ocasión] to spoil
amargar la vida a algn — to make sb's life a misery
a nadie le amarga un dulce — something's better than nothing
2.VI to be bitter, taste bitter3.See:* * *1.verbo transitivo <ocasión> to spoil; <persona> to make ... bitter2.eso me amargó la tarde — that soured o spoiled my evening
amargarse v pron to become bitterno te amargues la existencia — (fam) don't get all uptight about it
te estás amargando pensando en eso — you're just upsetting yourself thinking about it
* * *----* amargarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *1.verbo transitivo <ocasión> to spoil; <persona> to make ... bitter2.eso me amargó la tarde — that soured o spoiled my evening
amargarse v pron to become bitterno te amargues la existencia — (fam) don't get all uptight about it
te estás amargando pensando en eso — you're just upsetting yourself thinking about it
* * ** amargarse = go + sour, turn + sour, sour.* * *amargar [A3 ]vt‹ocasión› to spoil; ‹persona› to make … bittereso me amargó la tarde that soured o spoiled my eveningla amarga pensar que lo ha perdido todo it makes her bitter o she feels bitter to think that she's lost everything■ amargarsev pronto become bitterse ha amargado con los años she's become bitter in her old ageno te amargues la existencia (fam); don't get all uptight about itte estás amargando pensando en eso todo el tiempo you're just upsetting yourself thinking about that all the time* * *
amargar (conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil;
‹persona› to make … bitter
amargarse verbo pronominal
to become bitter;◊ no te amargues la existencia (fam) don't get all uptight about it
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
'amargar' also found in these entries:
English:
embitter
- sour
* * *amargar♦ vt1. [alimento] to make bitter2. [día, vacaciones] to spoil, to ruin;amargar la vida a alguien to make sb's life a misery;Compa nadie le amarga un dulce everyone enjoys a treat♦ See also the pronominal verb amargarse* * *amargarv/t1 día, ocasión spoil2:amargar a alguien make s.o. bitter* * *amargar {52} vt: to make bitter, to embitteramargar vi: to taste bitter
Spanish-English dictionary. 2013.